Minulý průběhový čas má podobný význam jako přítomný průběhový čas. Vyjadřuje tedy děj, který se odehrával po určitou dobu v minulosti a je účelné zdůraznit právě tento průběh.
Tvoří se pomocí minulého času slovesa to be (was, were) a příčestí přítomného.
I was going. | Byl jsem jdoucí. (doslovně) |
Otázka se tvoří přehozením podmětu a slovesa to be .
Were you intending to see us? | Měl jsi v úmyslu nás navštívit? |
Who were you waiting for? | Na koho jsi čekal? |
Do záporné věty se klade za sloveso částice not.
You were not looking at it. | Nedíval jsi se na to. |
a) Vyjadřuje se jím děj, který po určitou dobu trval, tj. hodláme zdůraznit průběh nebo trvání děje.
It was snowing all day. | Celý den sněžilo. |
He was watching television. | Díval se na televizi. |
She was reading for some time. | Nějakou dobu si četla. |
b) Děje, které probíhaly současně a chceme zdůraznit probíhání děje.
I was talking to her for a long time but she was not listening. | Mluvil jsem s ní dlouho, ale ona neposlouchala. |
We were going to go to our cottage but it was raining. | Chystali jsme se jet na chalupu, ale pršelo. |
c) Děj, který tvoří pozadí pro nějaký další jednorázový děj, který se vyjádří prostým minulým časem.
She was going to work when I saw her. | Šla do práce, když jsem ji uviděl. |
It happened while we were playing tennis. | Stalo se to, zatímco jsme hráli tenis. |
d) Pro vyjádření rozmrzelosti nad nějakým v minulosti se opakujícím dějem.
She was always making troubles. | Ona vždycky dělala problémy. |
He was always making fun of me. | Vždycky si ze mne dělal legraci. |